Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 16.05.09 18:04. Заголовок: Что такое схрон?
Что такое "схрон"? Вот, собственно, и всё. Только один вопрос. С половиной. Почему в словарях этого слова я не могу найти? Или это от "схорон"?
|
|
|
Ответов - 9
[только новые]
|
|
|
| |
Сообщение: 921
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 16.05.09 18:08. Заголовок: Это украинский язык ..
Это украинский язык просто схрон - тайник
|
|
|
|
Отправлено: 16.05.09 18:25. Заголовок: RPG, то есть, россий..
RPG, то есть, российские СМИ использует это украинское слово, потому что русского такого нет? Почему не употребляют "тайник"? P.S. Я не против использования украинского, вопрос чисто лингвистический. без. полит. окраски.
|
|
|
|
Отправлено: 16.05.09 18:34. Заголовок: Схронами назывались ..
Схронами назывались землянки (иногда довольно обширной площади - в несколько комнат) оуновцев (бандеровцев). Рос.СМИ давно и изрядно "шпигельнуты".
|
|
|
|
| |
Сообщение: 922
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 16.05.09 18:40. Заголовок: maggie возможно, они..
maggie возможно, они просто выпендриваются А в каком контексте это звучало?
|
|
|
|
Отправлено: 16.05.09 20:10. Заголовок: Яндекс. Новости: Гру..
цитата: | Яндекс. Новости: Грузинские шпионы оставили в Абхазии схрон с минами и тротилом <<... Как отмечает РИА "Новости", в результате проведенных разведывательно-поисковых мероприятий 13 мая был обнаружен схрон с минами - в общей сложности 52 противотанковые мины и более 100 килограммов тротила.<< |
|
|
|
|
|
Отправлено: 16.05.09 20:14. Заголовок: Gapon пишет: Схрона..
Gapon пишет: цитата: | Схронами назывались землянки |
| Спасибо, Gapon, этой инфы я в сети почему-то не встретила. "Схрон" нашла, а пояснений и этимологии слова - нет. ;)
|
|
|
|
Отправлено: 16.05.09 20:24. Заголовок: Чуть разжую объяснен..
Чуть разжую объяснение Гапона - не просто землянки (это слово слишком широко), а тщательно замаскированные, скрытые, схороненные. Так, что рядом пройдешь - не заметишь. В них не просто жили, а именно прятались-скрывались, т.е. хоронились-сохранялись... Слово вполне себе вошло в русский...
|
|
|
|
Отправлено: 16.05.09 22:14. Заголовок: Спасибо всем за объя..
Спасибо всем за объяснения, значит, я была права, направляя мысли в сторону "схоронить"... В общем-то, новость на рамблере.ру пару минут лишь держалась. Видимо, Евровидение все ж важнее. Когда я снова вышла туда за цитатой, почему-то не нашла, а в других новостях было больше "тайников", чем "схронов"... Но "схрон" для такого контекста звучит лучше, ядренее что ли... ;)))
|
|
|
|
Отправлено: 17.05.09 20:10. Заголовок: Этот "схрон"..
Этот " схрон" какое-нибудь отношение к "хронологии" имеет? Я вот что обнаружила, продолжая рыться в этимологии: польское: цитата: | chronić бер'ечь, защищ'ать; ~ się бер'ечься, защищ'аться |
| а "сохранять" по-польски иначе: цитата: | przechowywać; ~ся zachowywać się; сохран'ить przechować |
| Кроме того, "хоронить" по мнению некоторых лингвистов этимологически связано с латинским словом servare "хранить", а, значит, и со словом "консервировать". (См. словарь М. Фасмера) А как же тогда быть с греческим "хроносом"? (англ. chronology, нем. сhronologie - учение о времени) цитата: | von griechisch χρόνος, chrónos, „Zeit“ und λόγος, lógos, „Lehre“ |
|
|
|
|
|