Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 06.02.10 14:35. Заголовок: Ошибки в согласовании
цитата: | По информации издания, «Неустрашимый» откликнулся на сигнал о помощи, поданный словенским судном Ariella, подвергшемуся нападению пиратов. Лодка с морским разбойниками была захвачена «Неустрашимым» в то время, как пираты пытались скрыться — их отпугнуло от словенского корабля датское военное судно Absalon. |
| Если не трудно, скидывайте на эту ветку встречающиеся вам ошибки в согласовании, подобные той, что выделена мной в цитате. thnx P.S. Я сама их частенько допускаю, хочу обратить своё внимание на это.
|
|
|
Ответов - 20
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 06.02.10 15:34. Заголовок: СоглАсование, maggie..
СоглАсование, maggie, извините. Встретим - сбросим, конечно.
|
|
|
|
Отправлено: 06.02.10 15:55. Заголовок: Спасибо за исправлен..
Спасибо за исправление, sova12, Вы - Schatz, т.е., клад, т.е. - чудо!
|
|
|
|
Отправлено: 06.02.10 16:35. Заголовок: maggie пишет: Вы - ..
maggie пишет: цитата: | Вы - Schatz, т.е., клад, т.е. - чудо! |
| После такого комплимента хочется выложить здесь множество несогласований, но, как назло, все вокруг согласуется самым возмутительным образом.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 199
|
|
Отправлено: 07.02.10 14:04. Заголовок: Согласование — да, п..
Согласование — да, проблема :)) Не меньшая, чем выбор личных окончаний глаголов )) Как-то выполняли с детьми работу, что-то типа мониторинг ошибок СМИ (не помню уже дословно название). Обнаружили, что наибольшее количество ошибок совершается при образовании формы 3 л. мн. ч. глагола "бороться". Не далее как сегодня опять услышала из уст Марианны Максимовской "борятся". Вывод: неистребимая ошибка :))
|
|
|
|
| |
Сообщение: 1492
Откуда: Израиль
|
|
Отправлено: 13.02.10 19:49. Заголовок: Не СМИ, а роман Анны..
Не СМИ, а роман Анны Гавальда "Утешительная партия игры в петанк" ("La Consolante"), авторизованный перевод с французского Олега Воскобойникова и Марии Архангельской. цитата: | И он стискивал зубы, оглядывая чудовищные окна, недопустимые дверные проемы, нелепые бассейны, запертые винные погреба да и самих этих так называемых сельчан, расфуфыренных, в кашемире под цвет аккуратно испачканных сапогах. |
| И дальше - характерная ошибка: цитата: | Отвечал туманно, мол, трудно сказать, надо подумать, он плохо знает район, и, успешно разочаровав всю честную кампанию, удалялся с книжкой в руке... |
| У меня 2 попутных вопроса: 1. Что означает "авторизованный перевод" в случае, если автор не владеет языком перевода? 2. Что такое "петанк", и зачем надо было переводить "La Consolante" - "утешение" таким мудреным образом? (Сам роман мне очень нравится. Может быть, я еще напишу о нем.)
|
|
|
|
Отправлено: 13.02.10 22:36. Заголовок: Я читала у Гавальды ..
Я читала у Гавальды только "Просто вместе" и "Я ее любил. Я его любила". Очень понравилось. Спасибо за инфу, поищу и этот роман.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 1501
Откуда: Израиль
|
|
Отправлено: 14.02.10 02:54. Заголовок: Tess пишет: "бор..
Tess пишет: А как вам понравится "драять"? цитата: | Мы всех страшней, мы всех ужасней, Зачем такой урок нам дан? И драять палубу - напасти Страшней не сыщешь, капитан! (из вышеупомянутого романа) |
|
|
|
|
|
Отправлено: 14.02.10 19:03. Заголовок: Tess пишет: Не дале..
Tess пишет: цитата: | Не далее как сегодня опять услышала из уст Марианны Максимовской "борятся". Вывод: неистребимая ошибка :)) |
| Вот на слух "борятся" и "борются" практически неразличимо, по-моему. Я, кстати, почему-то всегда сама на этом глаголе спотыкаюсь, хотя мне-то уж совсем не положено!
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 203
|
|
Отправлено: 14.02.10 20:49. Заголовок: Вот на слух "бор..
цитата: | Вот на слух "борятся" и "борются" практически неразличимо, по-моему. |
| Гены, наверно... (Шутка. В Newsweek была интересная статья. Сейчас попробую найти электронный вариант.) Вот она, статья click here
|
|
|
|
| |
Сообщение: 1507
Откуда: Израиль
|
|
Отправлено: 15.02.10 16:14. Заголовок: Очень интересная ста..
Очень интересная статья, Tess! Вынесу оттуда картинку: А это цитата с сайта MIGnews.com: цитата: | Мужчины предпочитают жениться на миловидных девушках с приятным характером, чем на тонких красотках с подиума. |
|
По-моему, тут тоже есть несогласование.
|
|
|
|
Отправлено: 15.02.10 16:25. Заголовок: НадоPenguin пишет: ..
НадоPenguin пишет: цитата: | Мужчины предпочитают жениться на миловидных девушках с приятным характером, чем на тонких красотках с подиума. |
| Отредактируем: Мужчины предпочитают миловидных девушек с приятным характером скелетообразным стервам с подиума.
|
|
|
|
|
Отправлено: 15.02.10 16:33. Заголовок: sova12 пишет: предп..
sova12 пишет: цитата: | предпочитают миловидных девушек с приятным характером скелетообразным стервам с подиума |
| Почему бы мужчинам их, миловидных, на подиум не отправить? Тогда и конфликта бы не было. Миловидная + с подиума... ... кстати, подиум мужчинам можно и дома организовать, если на catwalk все места Twiggie позанимали...
|
|
|
|
Отправлено: 15.02.10 16:40. Заголовок: На скелетах одежда л..
На скелетах одежда лучше смотрится. Как говорят стилисты - лучшая модель - швабра (вариант - вешалка).
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 288
|
|
Отправлено: 30.03.10 00:31. Заголовок: Не согласование )) О..
Не согласование )) Опять TV позабавило (серьезно — заставило обратиться к словарю с мыслью, может, я всегда неправильно говорила?): эффект нарАщенных ресниц.
|
|
|
|
Отправлено: 30.03.10 07:34. Заголовок: Полагаете, что "..
Полагаете, что "нарЯщенных" лучше? Сразу как-то про "ряшку" вспоминаешь...
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 289
|
|
Отправлено: 30.03.10 10:53. Заголовок: Нет, полагаю, что на..
Нет, полагаю, что наращЁнных ))
|
|
|
|
Отправлено: 30.03.10 11:08. Заголовок: А почему не пополага..
А почему не пополагали об нарОщенных? "Отговорила роща накладна-а-а-ая.."
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 290
|
|
Отправлено: 30.03.10 11:14. Заголовок: Вопрос № 220391 ..
цитата: | Вопрос № 220391 Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить и писать - нарАщенные ногти или нарОщенные? НарОщенный это просторечный вариант или литературный? Спасибо. Шварцман Жанна Владимировна Ответ справочной службы русского языка Правильно: _наращЁнные_. Иные варианты остаются за рамками грамотной речи. |
|
|
|
|
|
Отправлено: 30.03.10 11:39. Заголовок: Иные варианты остают..
Иные варианты остаются за рамками грамотОВСКой речи! "Это значит, что дорос я дотуда после куда уже некуда рость" (Ю.Ким) ------------------------------------------------- Я это вот к чему: "1. СОКОЛ Словарь Даля Сокол гнездарь, взятый с гнезда, взрощенный. Перемыт, годовалый; годы ловчих птиц считают по мытам. Сокол сиделый, выношенный; низовой, идущий низом, подымая птицу вгору; верховой, бьющий ее сверху. 2. Гоголь Литературная энциклопедия В его украинских повестях мы также наблюдаем противопоставление пошлой действительности и яркой мечты, только здесь реальным образам, взрощенным мелкопоместной средой, противопоставляется не совершенно чуждая Г. экзотика, а образы, усвоенные им... 3. Бедный Литературная энциклопедия Но примечательно, что этот "Товарищ Борода" — по своему происхождению — мужик, "взрощенный деревенским полем, обкочевавший все большие города", что в прошлом у него "десятки лет батрацкого скитания по экономиям помещиков былых". ..." (Не стоит обращать внимание на общность источника для случаев 2-3, поскольку ЭП отзывается массой рецензий последнего времени на "-рОщ-"...) А во указанный как нормативное "взрАщённый" невольно вызывает улыбку как жертва обрезания, извините уж... Опять же: вырОщенный/ая... А правило про смену корневой гласной из-за смены префикса мне не известно, увы...
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 291
|
|
Отправлено: 31.03.10 01:16. Заголовок: "Это значит, что..
[взломанный сайт] цитата: | – Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?– спросила Алиса. – Это зависит от того, куда ты хочешь попасть,– ответил Чеширский Кот. |
|
|
|
|
|