АвторСообщение
администратор




Сообщение: 1779
Откуда: Израиль
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.10 13:31. Заголовок: Не могу слышать


Все чаще и чаще слышу (читаю) словосочетание "совершенно замечательный". Слышу и морщусь, как будто мне в кофе пять ложечек сахара насыпали.
А уж "совершенно потрясающий" – и вовсе перегруженный эпитет.

Я придираюсь? Что по этому поводу гласит наука лингвистика?


_______________________
There are no stupid questions, only stupid answers.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 69 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]







Сообщение: 504
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.10 10:44. Заголовок: Речка пишет: Так ка..


Речка пишет:

 цитата:
Так как значение глагола "идет" включает представление о направлении движения и о непосредственно совершаемом действии, т. е. о движении, которое происходит здесь и сейчас, - читатель стиха "Она по жизни идет смеясь" не "дистанцирован" от происходящего, обречен на обыденное видение мира; "идет по жизни" тяготеет к разговорности словоупотребления.
Здесь уместно вспомнить заботу о расстоянии между "явлением" и "адресатом" Мандельштама: "Скучно перешептываться с соседом. Бесконечно нудно буравить собственную душу. Но обменяться сигналом с Марсом - задача, достойная лирики, уважающей собеседника..." И уж совсем прямо в "Разговоре о Данте" замечает: "Наша наука говорит: отодвинь явление - и я с ним справлюсь и освою его".
АССА, пожалуйста, не примите мой смиренный бунт за попытку исправления того, что коррекции уже, по-видимому, не подлежит. "По жизни" замещает, вероятно, какую-то лакуну в языке сегодня. Например, моя приятельница ничего "необычного" не ощущает в выражении "по жизни идет". Оно для нее звучит так же естественно, как и "по улице идет".




Господи, ну при чем тут Мандельштам и какие-то сигналы с Марса? Всё ведь просто, зачем эти "премудрости" на ровном месте.

Есть разговорное выражение "по жизни", выполняющее роль наречия (синонимичное выражению "на самом деле"), о чем выше написал Башмак - «она не выносит "по жизни" как наречие, а не как существительное с предлогом». Неприятно это выражение может быть, возможно, только потому, что оно пришло из уголовного жаргона:

ПО ЖИЗНИ – то есть в действительности, то, что человек представляет на самом деле. (Словарь арго)

Мне, например, это выражение уши не режет, потому что мне его просто негде услышать..

А как существительное с предлогом и с глаголом "идёт по жизни" в данном контексте представляет собой хоть и довольно заезженную, причем еще со времен Иисуса, но всё же метафору... Жизнь - как дорога, путь. “Входите тесными вратами, потому что широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими” (Матф.7:13) . "Сказали мне, что эта дорога меня приведет к океану смерти, и я с полпути повернула вспять. С тех пор все тянутся передо мною кривые, глухие окольные тропы…" Ёсано Акико, "Трусость".

Попутно, в рамках этой дискуссии, предлагаю определиться с понятием "пошлый" и в дальнейшем употреблять с осторожностью или вовсе избегать его, ибо если раньше оно включало в себя значение "банальный", то сейчас это значение практически сошло на нет и осталось основное - "низменный", "грубый", "вульгарный", "плотский".


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 512
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.10 12:08. Заголовок: Выражение "в реа..


Выражение "в реале" - не могу видеть. Вообще интернет-сленг безумно раздражает.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 671
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.10 12:57. Заголовок: "по жизни" ..


"по жизни"

в обсуждаемом тексте Макаревича отождествляется ИМХО с "житейским морем", с "потоком жизни", поскольку текст кончается словами "плачет ночами" - "смех" оборачивается "слезами"...
т. е. с "потоком судьбы", в котором 'она' плывет ("Во всем... солнечный свет") и тонет ("плачет ночами"), плывет и тонет...
Так примитивно моя примитивная душа истолковывает тему данного текста...
"банализация" и никакого надтекстового смысла.

‹›‹›‹›‹›‹›‹›‹›‹›‹›‹›‹›‹›‹›‹›‹›‹›
Употребление "по жизни" остается для меня довольно "загадочным".

Слово "пошлый" обычно употребляю в значениях: "заурядный", "затертый", "стандартный", "шаблонный".




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 513
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.10 13:11. Заголовок: Речка пишет: "п..


Речка пишет:

 цитата:
"по жизни"

в обсуждаемом тексте Макаревича отождествляется ИМХО с "житейским морем", с "потоком жизни", поскольку текст кончается словами "плачет ночами" - "смех" оборачивается "слезами"...
т. е. с "потоком судьбы", в котором 'она' плывет ("Во всем... солнечный свет") и тонет ("плачет ночами"), плывет и тонет...
Так примитивно моя примитивная душа истолковывает тему данного текста...
"банализация" и никакого надтекстового смысла.




Что это за «бананолизация» такая? Первый раз это слово вижу.

Признаться, мне впервые приходится сталкиваться с таким рафинированным подходом в обсуждении поэтических особенностей попсовика Макаревича, да еще в одной постели плоскости с Мандельштамом. Речка, мой вам решпект. :)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 673
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.10 22:09. Заголовок: АССА пишет: Что это..


АССА пишет:

 цитата:
Что это за «бананолизация» такая? Первый раз это слово вижу.



Я тоже

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.10 16:27. Заголовок: Купили вчера холодил..


Купили вчера холодильник.
А везли лёжа его.
Включили. А он не отключается.
И вот сказали что у него вытек эмбрион, или брион.

(Из ЖЖ-шного сообщества luchshe_molchi<\/u><\/a>)



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1970
Откуда: Израиль
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.10 22:44. Заголовок: Хе-хе... Спасибо. За..


Хе-хе... Спасибо. Записалась в сообщество.

_______________________
There are no stupid questions, only stupid answers.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 678
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.10 00:04. Заголовок: Очень понравилось вы..


Очень понравилось выражение "мешочек для причандалей"!
Из "не могу слышать" очень нравится еще "да нет, наверное".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.10 21:49. Заголовок: А мне понравилось &#..


А мне понравилось "Алочность" и "У меня о нем склалось не лучшее мнение" ))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 69 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 228
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет